English translation is in italic just below french text, i'm sorry but i can't make another way for the moment! ENJOY
L'histoire du vin ne date pas d'hier mais bien de 6000 avant J.C! Lors d'une fouille archéologique en Armenie entre 2007 et 2011 on y mit à jour un ancien complexe de vinification, certainement le plus ancien découvert de nos jours. Â cette époque la vinification était placé sous la protection de la déesse arménienne ZATIK protectrice de la végétation.
The history of wine does not date from yesterday but from 6000 B.C.! During an archaeological excavation in Armenia between 2007 and 2011 an old winemaking complex was uncovered, certainly the oldest discovered today. At that time the winemaking was placed under the protection of the Armenian goddess ZATIK, protector of the vegetation.
en 2017, des traces de raisin fermenté datant de plus de 4 000 ans avant J.-C furent découvertes par un groupe international de chercheurs coordonné par l’archéologue italien Davide Tanasi.
In 2017, traces of fermented grapes dating back more than 4,000 years BC were discovered by an international group of researchers coordinated by Italian archaeologist Davide Tanasi.
Bien plus tard entre 1500 et 500 avant J.C, les Grecs apprient à cultiver la vigne grâce à l'enseignement des Égyptiens. La vigne se repend tout autour du bassin Méditerranéen et s'installe enfin en Gaule en 600 avant J.C. Le vin est présent à tous les événements comme les banquets et est un symbole de classement social. En effet ce breuvage reste très cher à l'époque à cause des machines de production très lourdes et du temps de fabrication. Seules les grandes familles nobles de l'antiquité pouvaient offrir cette boisson à leurs invités. Qui pouvait offrir une tel boisson à l'époque était bien placé dans la société. Les Grecs organisaient des fêtes les " Dionysies" en l'honneur du dieu du vin et de l'ivresse.
Much later, between 1500 and 500 B.C., the Greeks learned to cultivate the vine thanks to the teachings of the Egyptians. The vine spread all around the Mediterranean basin and finally settled in Gaul in 600 BC. Wine is present at all events such as banquets and is a symbol of social standing. Indeed this beverage remains very expensive at the time because of the very heavy production machines and the time of manufacture. Only the great noble families of antiquity could offer this drink to their guests. Who could offer such a drink at that time was well placed in society. The Greeks organised "Dionysies" festivals in honour of the god of wine and drunkenness.
Statue romaine de Dionysos du II eme siècle d'après un modèle hellénistique (musée du Louvre)
Roman statue of Dionysus from the 2nd century after a Hellenistic model (Louvre museum)
À la chute de l'Empire Romain, l'église maintient la culture de la vigne au sein des monastères qui commencent à se developper. Cela permet au moines de pouvoir avoir une ressource financière mais également d'améliorer considérablement la fabrication et comprendre l'élaboration de ce délicieux élixir. Les conservations en caves commences à se developper et les vins ne sont plus coupés à l'eau ou aux épices comme à l'antiquité. Il est essentiellement produite par les évêques ( comme Théodulfe, évêque d'Orléans surnommé le « père des vignes » pour ne citer que lui).
After the fall of the Roman Empire, the church maintained the cultivation of vines in the monasteries that were beginning to develop. This allows the monks to have a financial resource but also to considerably improve the making and understand the elaboration of this delicious elixir. The conservation in cellars begins to develop and the wines are no longer cut with water or spices as in antiquity. It is essentially produced by bishops (such as Theodulfe, bishop of Orleans nicknamed the "father of vines" to name but one).
Marchand de vin rouge, illustration extraite du Tacuinum sanitatis (Tableau de santé), vers 1445-1451, traduction latine de l'ouvrage du XIe siècle du médecin irakien Ibn Butlân, Latin 9333, folio 85. Bibliothèque nationale de France, Paris.
© BnF Paris
Red wine merchant, illustration taken from Tacuinum sanitatis (Table of Health), c. 1445-1451, Latin translation of the eleventh-century work of the Iraqi physician Ibn Butlan, Latin 9333, folio 85.
National Library of France, Paris.
© BnF Paris
Au XVIIème siècle, suite aux grandes conquêtes et colonisations, des plants européens sont importés et plantés sur la côte est des États-Unis cependant les vignes résistent mal au maladies intrinsèques du territoire.
In the 17th century, following the great conquests and colonizations, European plants were imported and planted on the east coast of the United States, but the vines were not resistant to the intrinsic diseases of the territory.
XXème siècle naît l'idée des vins de cépages (vins issus d'un cépage unique), un produit qui va faire la renommée du vignoble nord-américain car c'est sur ces terre la que ce concept est apparu.
In the 20th century, the idea of varietal wines (wines made from a single grape variety) was born, a product that was to make the North American vineyard famous because it was in these lands that the concept was born.
Comments