English below French as usual ! Enjoy your reading 📖
Un cépage c'est quoi exactement ? Le cépage c'est une « variété » de plant de vigne ou de raisin utilisé pour réaliser un vin. Chaque vigne est différente de par son feuillage ou encore l'aspect des grappes, c'est ce que l'on appelle dans le monde viticole un cépage. Juste avant de pouvoir continuer plus loin votre lecture, vous trouverez une carte des différentes regions et cépages de France !
What exactly is a grape variety? The grape variety is a "variety" of vine or grape plant used to make a wine. Each vine is different in its foliage or the appearance of the bunches of grapes. In the wine world, this is what we call a grape variety. Just before to continue your way, we put for you a picture of French Regions with the grape variety !
Cépages Rouges / Red grape variety
Cabernet franc : Vin corsé et aromatique : framboise, cassis, myrtille … Bordelais, Val de Loire (où il est souvent vinifié seul)
Full-bodied and aromatic wine: raspberry, blackcurrant, blueberry ... Bordeaux, Loire Valley (where it is often vinified on its own)
Cabernet Sauvignon : Plus corsé et plus coloré que le précédent, vin tannique, apte au vieillissement, arômes de cassis, de violette et de poivre vert. Il constitue l’encépagement du Médoc et Graves.
Full-bodied and more colorful than the previous one, tannic wine, suitable for aging, aromas of blackcurrant, violets and green pepper. It is the grape variety of the Médoc and Graves.
Cinsault : Très productif, donne des vins corsés, vieillissement rapide, arômes floraux, région méridionale
Very productive, gives full-bodied wines, rapid aging, floral aromas, southern region.
Gamay : Vin léger, peu apte au vieillissement, prédilection pour les sols granitique, arômes de fruits rouges (framboise, cerise, …) et banane, etc. Cépages du Beaujolais, Val de Loire et Savoie.
Light wine, not very suitable for ageing, predilection for granitic soils, aromas of red fruits (raspberry, cherry, ...) and banana, etc. Grape varieties of Beaujolais, Loire Valley and Savoy.
Grenache : Vin riche en alcool, arômes de fruits rouges très mûrs, d’épices, de cuir… Région méridionale où il intervient entre autres dans l’élaboration des VDN (Vin doux naturel)
Wine rich in alcohol, aromas of very ripe red fruits, spices, leather... Southern region where it is used, among other things, in the production of VDN (Vin doux naturel)
Merlot : Cerise, truffe, vin souple et bouqueté. Cépage très présent dans le Libournais et dans de nombreux IGP (anciens vins de Pays)
Cherry, truffle, supple wine and bouquet. Grape variety very present in the Libourne region and in many IGPs (former Vins de Pays)
Mourvèdre : Vin charpenté et tannique, arôme de violette empyreumatique (arôme de végétaux brûlés ) bonne aptitude au vieillissement, c’est le cépage de Bandol, mais il est en plus présent en Languedoc-Roussillon.
Full-bodied and tannic wine, aroma of empyreumatic violet (burning vegetables aroma) good aptitude for ageing, this is the Bandol grape variety, but it is also present in Languedoc-Roussillon.
Pinot noir : Peu tannique, arômes de fruits rouges, Bourgogne, Champagne, Alsace, etc.
Not very tannic, aromas of red fruits, Burgundy, Champagne, Alsace, etc.
Syrah: Coloré, charpenté et tannique : arômes de violette, cerise, cassis, côtes du Rhône (septentrionale) de plus en plus présent en Languedoc-Roussillon
Colourful, robust and tannic: aromas of violet, cherry, blackcurrant, Côtes du Rhône (northern) increasingly present in Languedoc-Roussillon.
Cépages Blancs/ White grape variety
Aligoté : Donne de la fraîcheur, et du fruité, à boire jeune, très présent en Bourgogne
Gives freshness and fruitiness, to be drunk young, very present in Burgundy.
Chardonnay: Vin ferme, complet, bonne aptitude au vieillissement. C’est le cépages des grands blancs de Bourgogne
Full-bodied wine, good ageing potential. It is the grape variety of the great white wines of Burgundy
Chasselas: Vin léger et frais ; Savoie, Pouilly sur Loire
Light and fresh wine; Savoie, Pouilly sur Loire
Gewurztraminer: Charpenté, généreux, puissant, bouqueté (rose, litchee, épices) Alsace, Allemagne et Autriche
Full-bodied, generous, powerful, bouquet (rose, lychee, spices) Alsace, Germany and Austria
Marsanne: Sec, bouqueté (présente certains arômes) , Vallée du Rhône et Languedoc
Dry, bouquet ( with some specific aroma) , Rhone Valley and Languedoc
Riesling: Fruité, bouquet délicat, Alsace, Luxembourg et Allemagne
Fruity, delicate bouquet, Alsace, Luxembourg and Germany
Sauvignon: Vin sec et aromatique, c’est le cépage du Centre-Loire. Il est assemblé a d’autres cépages pour les vins liquoreux du Bordelais, de la Dordogne, il apporte de la fraîcheur au vins
Dry and aromatic wine, it is the grape variety of the Centre-Loire. It is blended with other grape varieties for the sweet wines of the Bordeaux and Dordogne regions, bringing freshness to the wines
Sémillon: Très sensible à la pourriture noble, il apporte de la rondeur aux grands vins blancs du Sud-ouest (Bordelais et Bergeracois…)
Very sensitive to noble rot, it brings roundness to the great white wines of the South-West (Bordeaux and Bergerac...)
Ugni blanc: Frais et nerveux, Région méridionale, Cognac
Fresh and Nervous, Southern Region, Cognac
Comments